http://ishime.livejournal.com/ ([identity profile] ishime.livejournal.com) wrote in [personal profile] ishime 2007-11-06 09:04 am (UTC)

Catégorie "passages qui sonnent trop familiers", j'oubliais le "il y aura sûrement plein de sang" (plus proche de la version anglaise, encore une fois : "oh the battle may be bloody".

oh, et il y a un moment où la vf est plus proche de l'anglaise ! "left alone with no defense" => "abandonnée sans défense" ("laissée pour compte sans protection" en vq).


Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

If you are unable to use this captcha for any reason, please contact us by email at support@dreamwidth.org