ishime: (shikaino angry)
[personal profile] ishime
Je *veux* ficquer sur Gen.
Et je me shoote à cette chanson depuis un petit moment... L'ennui c'est que je sais pas si on connait grand chose de son enfance... Dans la vf, en tout cas.
Tant pis, je sens le plot bunny qui reprend du poil de la bête ! 

Tiens, je jouerais bien à faire de la double interprétention avec ça pour base. Ca serait fun. 
Le passage où l'enfant répète ce que dit le chanteur est ma-gique, pour le plot bunny. Enfin, avec Gen... Mais bon, ça doit pouvoir s'utiliser pour Masamori aussi... 
Pas en song-fic pure et dure, par contre. Trop long... Mais jouer à prendre chacune un passage...
Drakyyyyyyyyys ? J'avais le droit de demander encore deux truc, hein ? XD
Huh ? Kekkaishi est pas dans la liste ? Quelle liste ? 
Et avant ça, faudrait traduire.
*prépare le harraps*


Say your prayers little one
Dont forget, my son
To include everyone

Tuck you in, warm within
Keep you free from sin
Till the sandman he comes

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land

Somethings wrong, shut the light
Heavy thoughts tonight
And they arent of snow white

Dreams of war, dreams of liars
Dreams of dragons fire
And of things that will bite

Sleep with one eye open
Gripping your pillow tight

Exit light
Enter night
Take my hand
Off to never never land

Now I lay me down to sleep
Pray the lord my soul to keep
If I die before I wake
Pray the lord my soul to take

Hush little baby, dont say a word
And never mind that noise you heard
Its just the beast under your bed,
In your closet, in your head

Exit light
Enter night
Grain of sand

Exit light
Enter night
Take my hand
Were off to never never land

(no subject)

Date: 2007-03-22 07:11 pm (UTC)
From: [identity profile] drakys.livejournal.com
...faudrait d'abord que je récupère la chanson et qu'ensuite tu m'expliques plus précisément ce que tu veux faire (parce que vu mon niveau de stupidité caractéristique, je ne suis pas certaine de comprendre).

par contre, je peux te donner assez rapidement une traduction plus ou moins fidèle des paroles.

(no subject)

Date: 2007-03-22 07:22 pm (UTC)
From: [identity profile] drakys.livejournal.com
ou pour les paroles, il y a une traduction (http://www.musikmania.net/trad/metallica-black_album_trad.php).

(no subject)

Date: 2007-03-24 01:14 pm (UTC)
From: [identity profile] ishime.livejournal.com
Huh. Y'a des passages que j'aurais pas traduit comme ça. J'aurais plutôt mis "dehors, (la) lumière" et "entre,(la) nuit". Mais je suis sûrement casse-pieds, comme d'habitude.

(no subject)

Date: 2007-03-24 01:17 pm (UTC)
From: [identity profile] ishime.livejournal.com
Mais non, t'es pas stupide ! C'est moi qui sais pas être claire.
Je voudrais juste jouer à prendre cette chanson comme thème. Tu peux utiliser toutes les paroles, ou seulement un bout ; tu peux le mettre, comme dans une song-fic, ou bien simplement t'en inspirer.
Alors, partante ou pas ?

PS : la chanson se trouve sur radio-blog, j'peux pas te la passer parce que je l'ai pas sur disque dur.
J'sais pas si ce lien marchera, mais au cas où...
http://www.radioblogclub.com/open/136499/metallica/Metallica%20-%20Enter%20Sandman

(no subject)

Date: 2007-03-26 12:15 am (UTC)
From: [identity profile] drakys.livejournal.com
tiens, c'est bête, j'aurais juré que je t'avais répondu. XD
(comme quoi, c'est bon parfois que je revérifie mes comments reçus avant de les virer...)

enfin, bref, si, je suis partante! (quand ne le suis-je pas, pour fiquer?) ma version risque d'être 'inspirée de' et pas song-fic, parce que song-fiquer, c'est pas mon fort. par contre, ce sera sûrement pas livré aussi vite que les deux autres, j'ai quelques autres fics un peu plus urgentes au niveau du deadline sur lesquels je dois bosser vite-vite!

Profile

ishime: (Default)
ishime

November 2024

S M T W T F S
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags